Polyglot Scientist and Translator Feted
Montreal, 25 September 2015.
A polyglot Ā鶹AV science graduate has been awarded this yearās Network of Translators in Education (NTE) Merit Scholarship.Ģż This scholarship is given to upper-level translation students in Canadian schools of translation in recognition of their outstanding performance. Berdj Garabedian, this yearās recipient, completed the Ā鶹AV Certificate in Translation (French/English option) in 2015 and received the Ā鶹AV Associates Prize in Translation at the 2015 Spring Convocation as an acknowledgement of his increasing, multilayered expertise. Mr. Garabedian is currently pursuing his studies in translation in the Graduate Diploma in Translation Program at Ā鶹AVās School of Continuing Studies.
A student of human genetics with both a Bachelorās and a Masterās degree in science, Mr. Garabedian has published several scientific articles in referred journals based on research completed during the preparation of his thesis on the genetics of neural tube defects.Ģż Like all good translators, he is also a superb writer as demonstrated by his ability to translate research into readable publications.
Garabedian first honed his writing skills while working as a research assistant between 1990 and 1997 in Ā鶹AVās Departments of Human Genetics and Linguistics, thus marrying his interests in science, writing, editing and language. Languages are then added to the mix. Mr. Garabedian is also a polyglot speaking English, French, Greek and Armenian. His language and scientific competencies all came together in the late 90s when he actually cut his teeth in the field at Ad Verbum Traductions, where he started translating and editing scientific texts from French to English.
āHis understanding of the genetics of language, his passion for languages and his determination to build upon his acquired knowledge and skills will serve him well in Canadaās expanding language industry,ā said James Archibald, Director of Ā鶹AVās Translation Studies unit. The NTE Merit Scholarship is a fitting way āto celebrate excellenceā¦ and the many ways to achieve excellence in todayās busy worldā, he added.
This scholarship underscores the role Ā鶹AV plays in positioning Canada as a source of polyglot translators in the international market. As Dr. Archibald noted, āAccording to FIT (International Federation of Translators), apprentice translators āmust acquire new skills and new approaches to [ā¦] become valued partners in a fast-changing worldā. This spirit is very much in keeping with the philosophy behind Ā鶹AVās translation programs. Canada needs new translators to maintain and improve its competitive position in the international marketplace. It is our view that a constructivist approach to translator education is the way of the future. Berdj Garabedian is the very embodiment of that philosophy.ā
- 30Ģż -
Ģż
For further information, please contact Elana Trager, Senior Marketing and Communications Advisor, Ā鶹AV School of Continuing Studies, at 514-398-2668 or elana [dot] trager [at] mcgill [dot] caĢż