Â鶹AV

Concentration majeure Langue et littérature françaises - Traduction (36 crédits)

important

Note: This is the 2019–2020 eCalendar. Update the year in your browser's URL bar for the most recent version of this page, or .

Offered by: French Language & Literature     Degree: Bachelor of Arts

Program Requirements

Le programme de « Concentration majeure en Langue et littérature françaises (option « Traduction ») » offre une formation générale en traduction de l’anglais vers le français. D’abord pratique, cette formation fournit également des assises théoriques sur le fonctionnement de la langue ou les enjeux de la traduction. Elle favorise l’amélioration de la compréhension de l’anglais et des compétences rédactionnelles en français, compétences que l’étude de la littérature de langue française viendra renforcer. L’admission au programme nécessite une bonne connaissance du français et de l’anglais lus et écrits, de même que du français parlé ; cette connaissance est vérifiée à l’aide d’un test de classement, à la suite duquel l’étudiant(e) peut se voir imposer de suivre le cours FREN 239 (« Stylistique comparée ») ou son équivalent, le CCTR 310 (« Comparative Stylistics 2 ») à la session d’automne de U1.

COURS OBLIGATOIRES (12 crédits)

  • CCTR 225 Introduction to Translation (English to French) (3 credits) *1

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Introduction to the principles and practice of translation from English into French, including contrastive analysis of English and French, general text analysis, as well as an introduction to appropriate research techniques and sources of documentation. Examination of various methods and strategies to identify and resolve different translation problems.

    Terms: Fall 2019

    Instructors: Dupont, Eric (Fall)

  • CCTR 325 Semi-Specialized Translation (English to French) (3 credits) *2

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Introduction to the translation of specialized subject matter through translation of various semi-specialized texts (texts written by specialists for non-specialists). Study of the various methods, strategies, appropriate tools and research techniques to identify and resolve translation problems specific to the selected texts, such as the recognition of terms or the challenges of popularizing specialized terminology in French. Students will be exposed to texts in a variety of fields in preparation for the specialized domains covered in subsequent translation courses.

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Girard, Marie-Hélène (Winter)

    • Prerequisite: CCTR 225

    • Restriction: Only open to students in the Certificate in Translation, English to French option.

  • FREN 222 Introduction aux Ă©tudes littĂ©raires (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Présentation d'un aperçu global de la littérature de langue française, de ses enjeux et des grandes préoccupations qui y ont cours. Initiation aux grands principes de la lecture littéraire et à l'utilisation des principaux outils de consultation et de recherche.

    Terms: Fall 2019

    Instructors: Arseneau, Isabelle (Fall)

    • Restriction: Cours rĂ©servĂ© aux Ă©tudiants inscrits Ă  un programme du DĂ©partement de langue et littĂ©rature françaises. Autorisation dĂ©partementale requise.

  • FREN 244 Traduction gĂ©nĂ©rale (3 credits) *1

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Exercices portant sur les éléments syntaxiques et lexicaux qui présentent des problèmes de traduction simples mais fréquents. Traduction de textes courts.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Fall

    • PrĂ©alable : FREN 239 ou test de classement. Autorisation dĂ©partementale requise. En cas de note insuffisante au test de classement, l'Ă©tudiant-e s'inscrira plutĂ´t au cours FREN 239.

    • Cours rĂ©servĂ© aux Ă©tudiants inscrits aux programmes de 1er cycle du DĂ©partement de langue et littĂ©rature françaises pour lesquels ce cours est obligatoire ou complĂ©mentaire.

  • FREN 245 Grammaire normative (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Révision des principales difficultés de la langue française.

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Doiron, Normand (Winter)

    • PrĂ©alable : Autorisation dĂ©partementale requise.

    • Cours rĂ©servĂ© en prioritĂ© aux Ă©tudiant-e-s inscrit-e-s Ă  l'un des programmes du DĂ©partement de langue et littĂ©rature françaises.

  • FREN 346 Traduction avancĂ©e (3 credits) *2

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Stylistique comparée du français et de l'anglais; étude de procédés de traduction. Traduction de textes variés.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

*1 L'Ă©tudiant(e) doit suivre le FREN 244 ou le CCTR 225.
*2 L'Ă©tudiant(e) doit suivre le FREN 346 ou le CCTR 325.

COURS COMPLÉMENTAIRES (24 crédits)

De 12 à 15 crédits choisis parmi les cours suivants :

  • CCTR 219 Fundamentals of Comparative Stylistics and Writing (French) (3 credits) *3

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Concepts and principles that are essential to the practice of translation, including a review of advanced grammar and syntax indispensable for translators; an extensive review of punctuation and mechanics; an overview of comparative stylistics between French and English; and, an introduction to basic writing techniques that includes the essentials of composition and rhetoric, to highlight the importance of tailoring each text to a specific audience and a purpose.

    Terms: Fall 2019

    Instructors: Assouline, Sylvain (Fall)

    • Restriction: Open only to students in the Certificate in Translation, English to French option. Not open to students who have taken or are taking CCTR 233 or CCTR 310.

  • CCTR 326 Semi-Specialized Translation (French to English) (3 credits) *4

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Introduction to the translation of specialized subject matter through translation of various semi-specialized texts (texts written by specialists for non-specialists). Study of the various methods, strategies, appropriate tools and research techniques to identify and resolve translation problems specific to the selected texts, such as the recognition of terms or the challenges of popularizing specialized terminology in English. Students will be exposed to texts in a variety of fields in preparation for the specialized domains covered in subsequent translation courses.

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Archibald, James K (Winter)

    • Prerequisite: CCTR 226

    • Restriction: Only open to students in the Certificate in Translation, French to English option.

  • CCTR 441 Traduction LittĂ©raire-Français (3 credits) *5

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Translation (English into French) of prose of literary quality ranging from the critical essay to the descriptive or psychological novel.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Restriction(s): Only open to students in the following program: Certificate in Translation.

  • CCTR 453 Technical Translation: Information Technology (English to French) (1.5 credits) *6

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Technical translation from English to French, focusing on IT-related products. Overview of key concepts which include localization, internationalization and globalization. Introduction to and study of the translation problems specific to these texts, as well as the various strategies, appropriate resources and tools used to mitigate them. Practice with software localization, in particular, user interfaces, user manuals and online help, as well as other texts related to computer applications in various industries.

    Terms: Fall 2019

    Instructors: Del Burgo, Carlos (Fall)

    • Prerequisite: CCTR 325

    • Restriction: Only open to students in the Certificate in Translation, English to French option.

  • CCTR 455 Technical Translation: Transportation (English to French) (1.5 credits) *6

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Technical translation from English to French focusing on transportation. Emphasis on terminology, phraseology and the inner workings of mechanical engineering, civil engineering and architecture. Study of the translation problems specific to these texts, as well as the various strategies, appropriate resources and tools used to mitigate them. Translation exercises will focus on technical texts related to machinery, machine tools and vehicles, as well as physical structures (bridges, tunnels, subways, ports and airports).

    Terms: Fall 2019

    Instructors: Del Burgo, Carlos (Fall)

    • Prerequisite: CCTR 325.

    • Restriction: Only open to students in the Certificate in Translation, English to French option.

  • CCTR 457 Financial Translation: Investments (English to French) (1.5 credits) *6

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Introduction to financial translation, focusing on investment-related documents. Overview of key concepts, including asset(s), fixed-income, equity and investment funds. Study of problems specific to the translation of financial texts, as well as the various strategies, appropriate resources and research techniques used to mitigate them. Practical translations include factsheets, prospectuses, performance reports and website content.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Prerequisite: CCTR 325.

    • Restriction: Only open to students in the Certificate in Translation, English to French.

  • CCTR 459 Transcreation (English to French) (1.5 credits) *6

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Introduction to English-to-French translation and transcreation of marketing collateral and communications materials, with a focus on consumer goods and online platforms, including an introduction to the basics of search engine optimization-friendly content for translators. Survey of the specificities of online communication in translation in terms of readability and purpose. Translation exercises include Web pages, e-commerce sites and social media posts. Emphasis on understanding the hybrid role of the online community or social media manager in a multicultural and multilingual global context.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Prerequisite: CCTR 325

    • Restriction: Only open to students in the Certificate in Translation, English to French option.

  • CCTR 507 Editing and Revising (French) (3 credits) *7

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Principles of editing and revising texts written in French or translated into French from English, including the difference between editing and revising by adopting a hands-on approach. An introduction to parameters and procedures applied in copyediting and editing practices (including structural, content and substantive editing); examination of those used in bilingual revision; post-editing (i.e., revising machine translation output), as well as computer aids for editors and revisers.

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Girard, Marie-Hélène (Winter)

    • Prerequisite: CCTR 325

    • Restriction: Not open to students who have taken or are taking CCTR 330. Only open to students in the Certificate in Translation, English to French option.

  • CCTR 535 Computer-Aided Translation and Terminology (3 credits) *8

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Introduction to terminographic work in selected fields of specialization, and to computer-assisted translation (CAT) tools used to facilitate terminological searches and terminology management. Identification and critical use of sources of terminographic documentation, both online and offline. Introduction to other fundamental CAT tools, including machine translation, translation memory, spell/grammar checkers, concordancers, tool bars and repositories.

    Terms: Summer 2020

    Instructors: Gomez Palou, Marta (Summer)

    • This is a bilingual course.

    • Early opening registration date for CS courses only

    • **Due to the intensive nature of this course, the standard add/drop and withdrawal deadlines do not apply. Add/drop is the second lecture day and withdrawal is the fifth lecture day.

  • FREN 239 Stylistique comparĂ©e (3 credits) *3

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Initiation aux principes de la traduction par une étude systématique des contrastes entre les structures linguistiques de l'anglais et du français. Une bonne connaissance des deux langues est nécessaire au départ.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • PrĂ©alable : test. Pas de prĂ©alable ni autorisation dĂ©partementale pour la section hiver rĂ©servĂ©e aux Ă©tudiants de la FacultĂ© d'Ă©ducation. Autorisation dĂ©partementale requise. Effectifs contingentĂ©s. PrioritĂ© donnĂ©e aux Ă©tudiants inscrits dans les programmes de traduction.

  • FREN 320 Traduire, Ă©crire, expĂ©rimenter. (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Production de textes littéraires par le biais d'exercices liés aussi bien à la traduction qu'à des explorations diverses (détournements, pastiches, écriture à contraintes).

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Restrictions: Autorisation dĂ©partementale requise.

    • Language of instruction is French.

    • 1. Cours rĂ©servĂ© en prioritĂ© aux Ă©tudiant-e-s inscrit-e-s Ă  l'un des programmes du DĂ©partement de langue et littĂ©rature françaises.

  • FREN 324 Traduction littĂ©raire 1 (3 credits) *5

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Problèmes pratiques que pose la transposition en français de qualité d'un texte originellement rédigé en anglais littéraire.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • PrĂ©alable: Autorisation dĂ©partementale requise.

  • FREN 341 Traduction et recherche 1 (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Cours à contenu variable. Pratique de la traduction à partir de certaines questions de recherche qui y sont reliées.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • PrĂ©alable: Autorisation dĂ©partementale requise.

  • FREN 347 Terminologie gĂ©nĂ©rale (3 credits) *8

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Étude empirique des différents stades dans le travail du terminologue: collection de données, production de fiches terminologiques, recherches ponctuelles et thématiques. Les problèmes terminologiques de la traduction. Étude de problèmes pratiques posés par la terminologie bilingue ou multilingue et ses répercussions dans un domaine particulier des connaissances humaines.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

  • FREN 349 Traduction et recherche 2 (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Cours Ă  contenu variable. Pratique de la traduction Ă  partir de certaines questions relevant de la traductologie.

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Coussy, Audrey (Winter)

    • Winter

    • PrĂ©alable : Autorisation dĂ©partementale requise.

  • FREN 431 Traduction et rĂ©vision (3 credits) *7

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Révision de textes, principes et pratiques de la révision unilingue et bilingue. lnitiation au contrôle de la qualité. La profession de réviseur. Travaux pratiques.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Fall

    • PrĂ©alables : FREN 244. Autorisation dĂ©partementale requise.

  • FREN 441 Traduction français-anglais (3 credits) *4

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Traduction de textes généraux du français vers l'anglais.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • PrĂ©alable : FREN 244 ou permission du professeur.

  • FREN 443 Traduction littĂ©raire 2 (3 credits) *5

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Traduction vers le français de textes originellement rédigés en anglais littéraire. Réflexion sur les enjeux de la traduction littéraire.

    Terms: Fall 2019

    Instructors: Coussy, Audrey (Fall)

    • PrĂ©alable : Autorisation dĂ©partementale requise.

  • FREN 494 Traduction spĂ©cialisĂ©e (3 credits) *6

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Ce séminaire a pour but d'approfondir les connaissances dans une perspective d'exercice pratique de la traduction. Il ne s'agit pas de former les étudiants dans une langue de spécialité quelconque, mais plutôt de faciliter la compréhension de textes portant sur les différentes disciplines ou faisant intervenir les notions propres à celles-ci.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • PrĂ©alable : FREN 431 ou permission du professeur.

*3 L'Ă©tudiant(e) peut suivre le FREN 239 ou le CCTR 219.
*4 L'Ă©tudiant(e) peut suivre le FREN 441 ou le CCTR 326.
*5 L'Ă©tudiant(e) peut suivre le FREN 324 et/ou le FREN 443 ou le CCTR 441.
*6 L'Ă©tudiant(e) peut suivre le FREN 494 ou deux demi-cours parmi les suivants : CCTR 453, CCTR 455, CCTR 457 et CCTR 459.
*7 L'Ă©tudiant(e) peut suivre le FREN 431 ou le CCTR 507.
*8 L'Ă©tudiant(e) peut suivre le FREN 347 ou le CCTR 535.

De 3 à 6 crédits choisis parmi les cours suivants:

  • CCTR 331 Current Trends in Translation Studies (3 credits) *9

    Offered by: Translation (School of Continuing Studies)

    Overview

    Translation : Introduction to prominent trends and discourses in translation studies. Text-centered approaches to the study of translation, including the analysis, contextualization and application of central concepts to describe translators' practices, followed by the study of sociological approaches. Empirical case studies selected will analyze the social conditions of production and dissemination of translations, as well as the agents and institutions that shape translation processes and practices, including translators’ professionalization.

    Terms: Winter 2020, Summer 2020

    Instructors: Dupont, Eric (Winter) Archibald, James K (Summer)

    • Condition prĂ©alable: CCTR 225 et CCTR 226 [ou CCTR 220]

    • Restriction(s): Only open to students in the following program: Certificate in Translation.

  • FREN 231 Linguistique française (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Bref historique de la linguistique française de F. de Saussure à nos jours. Description linguistique du français moderne (éléments de phonologie, de phonétique normative, de lexicologie, de sémantique évolutive et synchronique, de syntaxe et de morphologie).

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Bernadet, Arnaud (Winter)

  • FREN 313 Langage et littĂ©rature 1 (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Analyse critique des théories du langage en les mettant à l'épreuve des textes littéraires; réflexion sur le statut de la langue littéraire, en liant l'évolution du français aux représentations qu'en donnent les écrivains.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

  • FREN 336 Histoire de la langue française (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Histoire de la langue française, du bas-latin à la langue moderne. Étude de l'évolution phonétique, syntaxique, sémantique. Étude de textes des différentes époques.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

  • FREN 356 Grammaire du texte littĂ©raire. (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Étude du fonctionnement de la grammaire dans les textes littéraires.

    Terms: Fall 2019

    Instructors: Bernadet, Arnaud (Fall)

    • Restrictions: Autorisation dĂ©partementale requise.

    • 1. Language of instruction is French.

    • 2. Cours rĂ©servĂ© en prioritĂ© aux Ă©tudiant-e-s inscrite-s Ă  l'un des programmes du DĂ©partement de langue et littĂ©rature françaises.

  • FREN 394 ThĂ©ories de la traduction (3 credits) *9

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Étude de certaines théories de la traduction. Étude des liens entre la théorie et la pratique.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

  • FREN 425 Traduction et culture (3 credits) *9

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Étude traductologique de l’interrelation entre traduction et culture.

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Everett, Jane (Winter)

  • FREN 433 SĂ©mantique et lexicologie (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Théories contemporaines de sémantique et de lexicologie. Notions de lexicographie. Changements sémantiques, idiotismes, néologismes, etc.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • PrĂ©alable : FREN 231 ou permission du professeur.

  • FREN 434 Sociolinguistique du français (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Éléments de sociolinguistique et leur application aux pays francophones. Rapports entre les aspects phonologiques, grammaticaux et lexicologiques du parler et le milieu social. Langues en contact, planification linguistique.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

  • FREN 491 Langage et littĂ©rature 2 (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Analyse critique des théories du langage en les mettant à l'épreuve des textes littéraires; réflexion sur le statut de la langue littéraire, en liant l'évolution du français aux représentations qu'en donnent les écrivains.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Restriction: RĂ©servĂ© aux Ă©tudiants inscrits en U2 et U3

  • FREN 492 Histoire de la traduction (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Histoire des pratiques et des théories de la traduction de l'Antiquité à nos jours.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

*9 L'Ă©tudiant(e) peut suivre FREN 394 et/ou le FREN 425 ou le CCTR 331.

6 à 9 crédits choisis parmi les cours du bloc « Études » (au moins 3 de ces crédits doivent porter sur la littérature avant 1800 et 3 autres sur la littérature depuis 1800).

0 à 3 crédits choisis parmi les séries « Création » et « Édition » du bloc « Pratiques ».

I) BLOC: ÉTUDES

Liste de cours

(a) Série « Œuvres et courants »

II) BLOC: PRATIQUES

(a) Série « Création »

  • FREN 240 Atelier d'Ă©criture poĂ©tique (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Pratique des formes et des techniques de la création poétique.

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Ouellet Tremblay, Laurance (Winter)

    • Restriction: Autorisation dĂ©partementale requise

  • FREN 320 Traduire, Ă©crire, expĂ©rimenter. (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Production de textes littéraires par le biais d'exercices liés aussi bien à la traduction qu'à des explorations diverses (détournements, pastiches, écriture à contraintes).

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Restrictions: Autorisation dĂ©partementale requise.

    • Language of instruction is French.

    • 1. Cours rĂ©servĂ© en prioritĂ© aux Ă©tudiant-e-s inscrit-e-s Ă  l'un des programmes du DĂ©partement de langue et littĂ©rature françaises.

  • FREN 340 Atelier d'Ă©criture narrative (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Pratique des formes et des techniques de la narration littéraire (nouvelle, roman, récit).

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Farah, Alain (Winter)

    • Restriction: Autorisation dĂ©partementale requise.

  • FREN 440 Atelier d'Ă©criture dramatique (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Pratique des formes et des techniques de la création théâtrale et cinématographique.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

    • Restriction: Autorisation dĂ©partementale requise.

  • FREN 460 Atelier d'Ă©criture. (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Initiation à l’expérience littéraire par la production d’un texte littéraire d’une vingtaine de pages.

    Terms: Fall 2019

    Instructors: Dyens, Ollivier (Fall)

    • Language of instruction is French.

    • Restrictions: Autorisation dĂ©partementale requise.

    • 1. Cours rĂ©servĂ© en prioritĂ© aux Ă©tudiant-e-s inscrite-s Ă  l'un des programmes du DĂ©partement de langue et littĂ©rature françaises.

(b) Série: « Édition »

  • FREN 376 Correction et rĂ©vision (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Principes et pratiques de la révision et de la correction de textes en vue de la publication.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

  • FREN 377 Pratiques de l'Ă©dition littĂ©raire (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Initiation aux techniques et aux règles de l'édition de textes littéraires.

    Terms: This course is not scheduled for the 2019-2020 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2019-2020 academic year.

  • FREN 476 Le livre (3 credits)

    Offered by: French Language & Literature (Faculty of Arts)

    Overview

    French (Arts) : Histoire du livre. Le livre dans le monde contemporain. La chaîne du livre, du manuscrit à l'oeuvre éditée.

    Terms: Winter 2020

    Instructors: Dyens, Ollivier (Winter)

Note : les chiffres 1 et 2 n'indiquent pas des séquences; ils servent à désigner des cours à contenu variable.

Faculty of Arts—2019-2020 (last updated Sep. 16, 2019) (disclaimer)
Back to top